Ngày 8-12-1934, tại Đại hội của câu lạc bộ Gritill - Thủ đô Washington, Tổng thống
Roosovelt và nhà văn lớn Mencken đều phát biểu trước các nhà báo dự Đại hội.
Mencken phát biểu trước. Ông ta nói ngắn gọn nhưng hoàn toàn chống lại
chính sách của tổng thống mới nhậm chức là Roosovelt. Đến lượt mình phát biểu
Roosovelt mỉm cười với “ông bạn cũ Henry Mencken”, tiếp đó ra sức lăng mạ giới
báo chí Mỹ làm thính giả hết sức kinh ngạc.
Roosovelt chỉ trích các nàh báo là “ngu xuẩn”, “hợm hĩnh”, nhiều biên tập
viên và phóng viên dốt nát, thi tuyển vào Đại học cũng không đủ điểm. Ông càng
đả kích thì mặt của Mencken càng đỏ tía lên, các nhà báo càng thấy lạnh người. Nhưng
rồi dần họ hiểu ra, mọi lời đả kích của Roosovelt đều lấy ra từ tập tản văn “Giới
báo chí Mỹ” của Mencken. Họ thú vị ngắm nhìn nhà văn xứ Balimore đang xấu hổ đỏ
mặt.
Tổng thống nói xong được người khác giúp đỡ đẩy chiếc xe lăn chở ông ra
phòng đại tiệc, ông cười nói vui và dừng xe bắt tay Mencken (*Roosovelt bị liệt
nên phải ngồi xe lăn).
Trong xử thế và giao tế, biện pháp tốt nhất công kích đối thủ là dùng
giáo của họ đâm tấm mộc chắc chắn của họ theo kiểu gậy ông đập lưng ông, như vậy
sẽ đánh trúng nơi hiểm yếu. Roosovelt đã “xử trí tùy theo tình hình”, khéo mượn
ngay lời Mencken đả kích các nhà báo khiến cho ông ta rơi vào tình trạng hết sức
khốn đốn. Các nhà báo có mặt thấy bình luận của Mencken đối với giới báo chí tầm
bậy như vậy sẽ càng khó tin vòa lời lẽ công kích tổng thống của ông.
Mọi điều giống nhau và khác nhau, đều có mưu kế đối phó thích hợp. Sự vật biến hóa như cái vòng quay, có nhiều dạng kẻ khác nhau. Xem xét cho kỹ, xử trí tùy theo tình hình. (Phàm xu hợp bội phản, kế hữu thích hợp. Hóa chuyển hoàn thuộc, các hữu tình thế. Phản phúc tương cầu, nhân sự vi chế).
Quỷ Cốc Tử- Điều 6 Thiên Ngỗ hợp (đảo nghịch)